PORTADA
elvelerodigital.com


PORTADA
Lengua y Literatura


Lengua y literatura

 


Comentario de texto:
Rima LII

de Gustavo Adolfo Bécquer


 

 

 

 

 

 

 5

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

15

     Olas gigantes que os rompéis bramando

en las playas desiertas y remotas,

envuelto entre la sábana de espumas,

¡llevadme con vosotras!

 

     Ráfagas de huracán que arrebatáis

del alto bosque las marchitas hojas,

arrastrado en el ciego torbellino,

¡llevadme con vosotras!

 

     Nubes de tempestad que rompe el rayo

y en fuego ornáis las desprendidas orlas,

arrebatado entre la niebla oscura,

¡llevadme con vosotras!

 

     Llevadme por piedad a donde el vértigo

con la razón me arranque la memoria.

¡Por piedad! ¡Tengo miedo de quedarme

con mi dolor a solas!

 

CONTEXTO

Bécquer nos muestra un poema al más puro estilo romántico. Un alma torturada por un desgraciado lance amoroso (aunque el motivo no aparezca citado en sus versos) que piensa, egocéntrico como todo romántico, que no hay mayor dolor en el universo que el suyo. Y recurre a otro tópico: la fusión con la naturaleza agreste y salvaje en la que busca consuelo o aniquilación. Y es que el poeta romántico encuentra una gran similitud entre su alma y la naturaleza revuelta y exaltada.

Siguiendo la clasificación tradicional, las rimas de Bécquer se agrupan en cuatro partes: la creación poética (Rimas I-IX), el descubrimiento del amor y de su amada (X-XXIX), la muerte del amor (XXX-LI) y la experiencia de la angustia, la soledad y la desesperación que predicen la muerte. La aquí presente corresponde, claramente, al último grupo.

 

TEMA

El poeta expresa a la naturaleza su deseo de muerte o aniquilación debido a un angustioso dolor que lo llena de desesperación.

 

Otra formulación más elaborada del tema podría ser:

- "Deseo de aniquilación y muerte mediante una fusión panteísta con la naturaleza para arrancar de sí el padecimiento por un recuerdo amoroso".

 

RESUMEN

El poeta pide a distintos elementos de la naturaleza: agua (olas gigantes), aire (ráfagas de huracán) y fuego (rayos de una tempestad), que se lo lleven para así liberarse del sufrimiento que lo atormenta.

 

ESTRUCTURA EXTERNA

Externamente, el poema consta de cuatro estrofas de cuatro versos. Son endecasílabos los tres primeros y heptasílabo el de cierre, con rima asonante (o-a) los pares (11 –, 11 A, 11 –, 7 a).

Es una construcción estrófica que utiliza Bécquer con cierta frecuencia.

 

ESTRUCTURA INTERNA

En cuanto a su estructura interna, esto es, atendiendo a su contenido, se divide en dos partes.

– Las tres primeras estrofas (v.1-12). Una apelación y una petición. El poeta se dirige con desesperación al mar encrespado (olas gigantes), al huracán y a la tempestad, con la intención de que ser envuelto, arrasado y arrebatado por la naturaleza indómita y violenta. Cada estrofa acaba con el mismo verso suplicante: ¡llevadme con vosotras!

– La cuarta estrofa (v.13-16). Explica el motivo de su petición: tiene pavor a la soledad, ya que le traerá a la memoria su inconsolable dolor.

 

COMENTARIO LINGÜÍSTICO

La función apelativa llena el texto: el imperativo llevadme lo encontramos en las cuatro estrofas. El yo poético si dirige a las distintas fuerzas de la naturaleza en 2ª persona del plural (rompéis, llevadme, arrebatáis, ornáis). Tiene carácter dialogal unidireccional. No hay respuesta. La 3ª persona del singular del presente la utiliza con carácter explicativo (el rayo rompe) y desiderativo (la memora me arranque). Llama a atención que únicamente utiliza la 1ª persona del singular en la última oración del poema, precisamente para dar la explicación de los versos anteriores (Tengo miedo de quedarme con mi dolor a solas). Lógicamente, también la función expresiva (¡Por piedad! y las demás exclamaciones) es esencial, ya que transmite sus sentimientos.

 

Al hablar de la coherencia, hacemos mención a los campos semánticos que vienen marcado por los dos temas que trata: la naturaleza y los sentimientos. Como elemento principal de la cohesión está su estructura paralelística que veremos a continuación.

 

Tiene un claro carácter descriptivo, tanto en las invocaciones a la naturaleza (vocativos sintácticos o apóstrofes) como en la manifestación de su estado de ánimo (la última estrofa en la que predomina el estilo nominal frente al verbal de la primera parte).

 

La estructura está fuertemente marcada por su estructura paralelística que envuelve las tres primeras estrofas:

- Olas gigantes / Ráfagas de huracán / Nubes de tempestad

- os rompéis bramando / arrebatáis / rompe el rayo

- playas / alto bosque / fuego

- envuelto / arrastrado / arrebatado

- sábana de espumas / ciego torbellino / niebla oscura.

 

En el plano léxico y morfológico, señalamos la abundancia de sustantivos concretos (olas, playas, espuma, huracán, bosque, hojas, torbellino, nubes, tempestad, rayo…) en esta primera parte, así como los adjetivos calificativos con los que busca crear un efecto sugestivo e intensificador (gigantes, desiertas y remotas, alto, marchitas, ciego, oscura). Contrasta con la última estrofa donde el sentido del poema, la angustia del poeta, lo acompañan sustantivos abstractos (piedad, razón, memoria, miedo). Utiliza un léxico sencillo, alejado de la complejidad y retoricismo del primer romanticismo, propio de la poesía de Bécquer. Es el enorme esfuerzo que hace el autor por transmitir una idea sencilla con palabras sencillas, de ahí la sensación de cercanía de su poesía con cualquier lector actual.

 

COMENTARIO ESTILÍSTICO

En el plano estilístico, destaca la personificación de la naturaleza, a la que se dirige y trata como alguien con razón y voluntad. Encontramos en esta figura ecos de la poesía popular ya desde las jarchas y cantigas, en la que utilizaban como confidente de sus cuitas amorosas a la naturaleza. Hay una metáfora (sábana de espumas), un hipérbaton (que arrebatáis del alto bosque las marchitas hojas) y un encabalgamiento en el último verso.

También hace uso de la aliteración, especialmente el sonido "r" en la personificación de la naturaleza (rompéis bramando […] desiertas y remotas; ráfagas de huracán que arrebatáis […] marchitasarrastrado torbellino).

 



PORTADA


CORREO